购物车|我的账户|帮助|客服|团购|稀缺代寻|古籍家谱
图书搜索:  
本类销售排行
·新编简明英语语言学教程
·语言学教程-(第三版)
·语法讲义
·思维导图--提高语言智能的10种
·朴学之光(语言文字学家徐复)
·现代汉语规范指南
·古代汉语(第四册)
·古代汉语(第三册)
·大话方言
·古代汉语(校订重排本2)
本类最新上架
·严复话语系统与近代中国文化转
·中国传统译论范畴及其体系
·从文学翻译到翻译文学(许渊冲
·学理反思与策略重构
·认知视角的汉英词典词类标注实
·后现代语境下的译者主体性研究
·翻译文学经典的影响与接受(傅
·科学翻译影响下的文化变迁(2
·心脏介入诊疗技术并发症及处理
·实用英文赠言精选-品读经典英
您曾浏览过的商品
分类中国书网 > 社科 > 语言/文字
翻译研究的互文性视角 10
翻译研究的互文性视角
作者:秦文华
出版社:上海世纪出版集团(上海译文出版社)
出版日期:2007-5-23
译者:
  ISBN:753274111
开本:32开   装帧:
原价: 22
三星会员:19.13 二星:19.54 一星:19.95 普通:20.57
购买 收藏
     团购服务电话13146064908 价格优惠!

作者以文本解读为入口,从写作、阅读到翻译进行了互文性分析,继而将研究视点向主体拓展,涉及在互文性记忆中写作的作者、记忆识别与自我阐释的读者以及入乎其内、出乎其外的译者,把翻译研究延伸到更为广阔的语言、文化、符号、文学、社会、历史等具有互文性质的大文本中考察,富有深远意义。
对于翻译活动的直接成果——译本以及围绕其所衍生的独性问题、定本神话、翻译标准以及复译现象等所进行的分析便具备了某种互文性视野。任何一本译文文本的出场,正如任何一次批评话语的出场一样,都带有一定的局限性与片面性。本书也是一次带着似特征的出场。然而我们应该相信,只要研究者本着认真执著的态度,即便这种出场尚不完善,它都在朝着更为完善的方向接近一步,学术发展理想与现实的互动就隐含在这种互文性关系之中。

>>浏览该商品的全部评论 >>我要发表评论

前言
第一章 绪论
第一节 我国翻译研究现状审视
第二节 互文性术语溯源:朱利娅·克里斯蒂娃的理论建树
第三节 理论流变:多元的互文性开掘
第四节 互方性视角:翻译研究新方法
第二章 互文性翻译研究人口:解读文本
第一节 文本:从狭义到广义
第二节 文本写作:互文性隐喻
第三节 文本阅读:从现象文本到生产文本
第四节 文本翻译:语际间的另一种二度书写
第三章 互文性翻译研究视点拓展:多重主体交互
第一节 作者:在互文件性记忆中写作
第二节 读者:识别记忆与自我阐释
第三节 译者:入乎其内,出乎其外
第四节 另类反思:力争主体席位的语言
第四章 在翻译的互文运动之“场”中:语言、符号、文化、文学互动
第一节 翻译概念的互文性延伸
第二节 作为互文性转换活动的翻译:重建巴别塔的努力
第三节 翻译的快乐与极乐:面对异质的文化
第四节 文学翻译与文学创作的互动生成
第五章 翻译研究避不开的维度:对社会历史关系作用的再度把握
第六章 宏观视域下的微观应用:返回文本< 更多>>

图书搜索:  


客户服务: 周一至周六9:00-17:30 010-59798840 站内信件联系:点击发信
办公地址: 北京市海淀区大河庄苑9号 邮政编码: 100080
版权所有 2003-2008 中国书网 sinoshu.com 京icp证020307号 本站书目 友情链接 网站联盟 旧版 稀缺代寻分站 气体检测仪 气体探测器 气体报警器
本页面运行时间:.0625秒 代理商-.0625