|
| | |

|
作者:马悦然
出版社:三联书店
出版日期:2004-1-1
译者:
|
|
ISBN:710802003 |
| 开本:32开 |
|
装帧: |
原价:
19.8 元 |
|
| | 三星会员:17.21 元 |
二星:17.58 元 |
一星:17.95 元 |
普通:18.51 元 |
|
团购服务电话13146064908 价格优惠! |
| |
|

马悦然,1924年出生于瑞典南方。1946年进入斯德哥尔摩大学,跟随著名的瑞典汉学家高本汉先生学习古代汉语和中国的音韵学。1948年大学毕业,到中国四川做方言调查。1950年和陈宁祖女士结婚,当年秋天返回瑞典驻中国大使馆文化秘书。先后执教于伦敦大学中文系,澳洲国立大学中文系、瑞典斯德哥尔摩大学中文系,1990年退休。1975年当选瑞典皇家人文科学院院士,1985年当选瑞典学院院士,1987年当选瑞典皇家科学院院士。1980到1982年两度当选欧洲汉学协会主席。 1965年以来,马悦然把中国古代、现代和当代的文学作品翻译成他的母语——瑞典文。作的译作包括:《诗经》、《楚辞》,大量的汉代诗歌、唐诗,宋词、元曲,新文化运动以来的诗人郭沫若、闻一多等的作品。 本书的作者马悦然一直把中国古代、现代和当代的文学作品翻译成他的母语——瑞典文。他的译作包括:《诗经》(一部分),《楚辞》(一部分),大量的汉代诗歌,唐诗,宋诗,宋词,元曲,新文化运动以来的诗人郭沫若、闻一多、艾青、臧克家等的作品,以及朦胧诗人北岛等人的诗歌。此外,他还翻译了《水浒传》、《西游记》和沈从文、李锐等现当代作家的作品。 从峨嵋山古刹中的青年学子到誉满全球的汉学大师,身为瑞典人的马悦然用自己的第二母语——汉语,带领读者穿越不同时空,领略一种同样植根于中华文化的异国游子的拳拳乡思。
|
|
| 
|
| 
心上的秋天(代序)李锐 A 1 报国寺 2 我们上峨嵋山去吧! 3 报国寺的小和尚 4 能海法师 B 5 一位被遗忘的诗人 6 坐在同一块云上 7 另一个被遗忘的诗人 8 香港的一位老诗人 9 仁者乐山 10 “我不是曹愚,我是老舍,且不一一。” 11 沈从文·乡巴佬·作家与学者 12 寄给艾青先生的一封信 13 《上海屋檐下》 14 一位诗歌的建筑家 15 谈北岛的两首诗 C 16 关于劳动号子的节奏 17 为什么要调查中国方言呢? 18 语言的生命力 19 《左传》中有口语吗? 20 从“他”字谈起 21 一个特殊的语法形式 22 汉语的被动式 23 为《切韵》1400周年干杯! D 24 《水浒传》的瑞典文译本 25 论翻译工作 E F G H ……
|
|
| | |